UN AUTRE GRAND POÈTE CHINOIS DE LA DYNASTIE DES TANG : "MENG HAO-RAN" (689-740 )
LE CERCLE FRANCOPHONE DE YANTAI SHANDONG CHINE
---------------------------------------------------------------------------
Bonjour , après LI BO ( 701-762 ), WANG WEI ( 7O1-761 ) ,DU FU ( 712-770 ),DU MU ( 803-852 ) , BO JU YI ( 772-846 ),LI SHANG YIN ( 813-858 ) , nous continuons cette semaine avec MENG HAO -RAN ( 689-740 ), qui figure également parmi les premiers poètes chinois ." Il mena une vie d'ermite , notamment dans sa retraite du Mont LU-men , dans le Hubei. Grand ami de Wang Wei et de Li Bo, ce dernier lui adressa un "lu-shi " huitain", plein de louanges " . ( Maître François Cheng )
Premier Poème : " Passant la nuit sur le fleuve Jian-de "
----------------------------------------------------------------------
" Dans les brumes , près de l'île, on amarre la barque
Au crépuscule renait la nostalgie du voyageur
Plaine immense : le ciel s'abaisse vers les arbres
Fleuve limpide : la lune s'approche des humains "
Second Poème :" Chez un vieil ami "
----------------------------------------------
" Mon vieil ami m'invite dans sa campagne
Où sont disposés poulets et millets
Paravent d'arbres clôturant le village
Par -delà les remparts s'incline le mont Bleu
La table est mise devant la cour ouverte
Coupe à la main, on cause mûriers et chanvres
C'est entendu : à la fête du Double-Neuf
Je reviendrai pour jouir des Chrysanthèmes "
1) " Causer mûriers et chanvres " est une expression toute faite pour désigner une conversation amicale et insouciante entre gens de la campagne .
2 " La fête du Double-Neuf " a lieu le neuvième jour du neuvième mois lunaire . Traditionnellement , on monte ce jour là sur les hauteurs pour mieux participer à l'épanouissement de la nature .
Troisième Poème :" En barque sur la rivière Ye "
------------------------------------------------------------
" Le soleil déclinant envoie un reste de sa clarté
La rame de la barque frôle les îlots dans la rivière
Quelle merveille toutes choses portées par l'eau limpide
Et c'est pur délice que de se perdre parmi elles
Portant cheveux blancs , le vieux pêcheur à la ligne
En habit neuf , la jeune lavandière sur la rive
Leurs regards se croisent- il leur semble se connaître -
Dans le pudique silence que de paroles échangées !"
Quatrième poème :" Logis de Yi-gong dans le temple Da-yu"
-----------------------------------------------------------------------------
" Le Maître Juste , pratiquant du Chan
A sa demeure sur un mont boisé
Volets ouverts : le haut pic s'élance
Au bas du seuil se creusent les ravins
A l'heure du couchant nimbé de pluie
L'ombre verte descend sur la cour
Epouser la pureté d'un lotus :
Son âme que nulle boue n'entache "
Ces quatre poèmes sont extraits de" l' Ecriture poétique chinoise " , ouvrage de FRANCOIS CHENG ( de l'Académie française ) Editions du Seuil
Michel Humbert 30 décembre 2023
LE CERCLE FRANCOPHONE DE YANTAI ADRESSE A TOUS SES AMIS DE TOUTES NATIONALITÉS SES SOUHAITS LES PLUS CHALEUREUX POUR L’ANNÉE NOUVELLE ......
Commenter cet article